مركز تحقيقات حج
30
ادعيه و زيارات عتبات عاليات (فارسى)
وَالصَّفْوَةَ مِنْ سُلالَةِ النَّبِيّينَ ، وَبابَ حِكْمَةِ رَبِّ و برگزيدهء نژاد پيمبران ، و درب حكمت پروردگار الْعالَمينَ ، وَخازِنَ وَحْيِهِ ، وَعَيْبَةَ عِلْمِهِ ، وَالنَّاصِحَ لِأُمَّةِ جهانيان ، و خزينهدار وحى او ، و گنجينهء دانش الهى ، و خيرخواه امت نَبِيِّهِ ، وَالتَّالِىَ لِرَسُولِهِ ، وَالْمُواسِىَ لَهُ بِنَفْسِهِ ، وَالنَّاطِقَ پيامبرش ، و پيرو رسولش ، و كسى كه جانش را براى او به كف گرفت ، و گوياى بِحُجَّتِهِ ، وَالدَّاعِىَ الى شَريِعَتِهِ ، وَالْماضِىَ عَلى سُنَّتِهِ . به حجتش و دعوت كننده به شريعتش ، و رونده بر طريقه و روش او اللهُمَّ انّى اشْهَدُ انَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسُولِكَ ما حُمِّلَ ، خدايا من گواهى دهم كه آنچه بر عهده داشت از جانب رسول تو همه را رساند وَرَعى مَا اسْتُحْفِظَ ، وَحَفِظَ مَا اسْتوُدِعَ ، وَحَلَّلَ حَلالَكَ و نگهدارى كردآنچه رابهحفظش مأموربود وحفظ كرد آنچه به اوسپرده شدهبود ، و حلال كرد حلال تو را وَحَرَّمَ حَرامَكَ ، وَاقامَ احْكامَكَ ، وَجاهَدَ النَّاكِثينَ فى و حرام كرد حرام تو را و برپا داشت احكامت را ، و پيكار كرد با پيمان شكنان ( اصحاب جمل ) سَبيلِكَ ، وَالْقاسِطينَ فىحُكْمِكَ ، وَالْمارِقينَ عَنْ امْرِكَ ، در راهت ، و با زور گويان در حُكمت ( معاويه و همدستانش ) و با بيرون رفتگان از دين تو ( خوارج ) صابِراً مُحْتَسِباً لا تَاْخُذُهُ فيكَ لَوْمَةُ لآئِمٍ ، اللهُمَّ صَلِّ بردبارانه و پاداشجويانه ، و در راه تو باكى از سرزنش مردم نداشت ، خدايا درود فرست عَلَيْهِ افْضَلَ ما صَلَّيْتَ عَلى احَدٍ مِنْ اوْلِيآئِكَ بر او بهترين درودى كه بفرستى بر يكى از اولياء